UNISTRASI - Università per Stranieri di Siena - Ateneo Internazionale
MULTISPORT

 /    

Titolo del progetto o della ricerca

MULTISPORT

Sottotitolo del progetto

Immigrazione e sport italiano: una prospettiva multiculturale per l’integrazione

Responsabili del progetto per Unistrasi

Prof. Massimo Vedovelli
Prof. Andrea Villarini
Dott. Raymond Siebetcheu

Indirizzo email per richiesta di informazioni

siebetcheu@unistrasi.it

Ente finanziatore

Unistrasi

Abstract del progetto

In Italia, il contesto sportivo non è mai stato oggetto di studio sulle problematiche del plurilinguismo in relazione alla presenza degli atleti stranieri, nonostante il mondo dello sport si stia configurando come un luogo investito dal contatto multiculturale e contraddistinto da una frequente e dinamica  mobilità di persone, di lingue e di culture.
Il progetto MULTISPORT Immigrazione e sport italiano: una prospettiva multiculturale per l’integrazione, per la prima volta in Italia, si prefigge dunque di analizzare in modo sistematico le dinamiche linguistiche e culturali nell’ambito delle migrazioni sportive. Tale ricerca parte dal presupposto che lo sport non va interpretato soltanto come gioco, divertimento e competizione ma anche come un prodotto culturale e uno strumento per favorire l’integrazione, l’aggregazione e l’inclusione sociale  degli immigrati stranieri nella società italiana.
Il progetto MULTISPORT si pone quindi l’obiettivo di delineare delle proposte metodologiche relative alla ricognizione delle lingue degli atleti stranieri fornendo dei modelli di rilevazione per realizzare una mappatura delle lingue nello spazio sportivo italiano sulla base dei concetti di visibilità e vitalità. Nel descrivere queste macroforme del contatto fra idiomi nel contesto sportivo, l’idea progettuale non è però solo di proporre degli strumenti utilizzabili a fini di pura conoscenza scientifica, ma anche di dimostrare il loro valore applicativo a sostegno di azioni di programmazione educativa e di sviluppo culturale del territorio.
Gli strumenti d’indagine impiegati prevedono tanto l’uso dei supporti tradizionali quali i questionari sociolinguistici, le interviste e l’osservazione partecipante nelle società sportive, quanto l’uso delle tecnologie avanzate nel settore demo-linguistico.
I risultati che si attendono sono:
- ricognizione demo-statistica degli atleti stranieri, che fotografa il cambiamento dell’assetto demografico dello sport italiano;
- repertorio linguistico e competenze nelle lingue straniere da parte degli atleti stranieri;
- comportamenti e usi linguistici da parte degli atleti stranieri in contesto sportivo e non sportivo;
- mappatura e valorizzazione delle lingue degli atleti stranieri per contribuire allo sviluppo del plurilinguismo e alla internazionalizzazione della  società italiana;
- ricognizione dei bisogni comunicativi da attuare attraverso azioni di formazione in lingua italiana che ruotino attorno alle peculiarità linguistiche della disciplina di riferimento e nell’ottica della inclusione sociale;
- Analisi linguistico - semiotica degli striscioni in contesto sportivo;
- progettazione e realizzazione dei sussidi didattici, impostati secondo la didattica ludica  destinati agli atleti (italiani e stranieri) e ad altri pubblici specifici;
- strategie e scelte linguistiche da parte delle società sportive italiane;
- profilo e vademecum del mediatore linguistico - culturale in ambito sportivo.

Abstract del progetto in lingua inglese

Until now, the dynamics of multilingualism related to immigration in sports has never been a subject of study in Italy, and yet sport could be considered as a place invested by multicultural contact and characterized by frequent and dynamic mobility of people, languages and cultures.
For the first time in Italy, the MULTISPORT project. Immigration and Italian sport: a multicultural perspective for integration aims therefore to systematically analyze the linguistic and cultural dynamics in the sports migration process. This research assumes that sport should not be interpreted only as a game,  a source of fun and a competition but also as a cultural product and a tool to facilitate integration, aggregation and social inclusion of foreign immigrants in the Italian society .
The MULTISPORT project sets itself the objective of outlining methodological proposals related to the recognition of the languages of foreign athletes, providing data-collection models to map languages in the Italian sports context and focusing on the concepts of visibility and vitality. In describing the various forms of language contact in sport, the aim of the project is not only to illustrate its methodological background for the purpose of pure scientific knowledge, but also to demonstrate its application to support the actions of educational programming and cultural development of the territory.
The survey instruments provide both the use of traditional supports such as sociolinguistic questionnaires, interviews and participant observation in sports clubs, and the use of advanced technologies in the demo - linguistic field.
The expected results are the followings:
- demo-statistical survey of foreign athletes, which will be useful to photograph the change of the new physiognomy of the Italian sports population;
- language competences and linguistic repertoire of foreign athletes
- language behaviour and language use of foreign athletes in sports contexts;
- mapping and enhancement of the languages of foreign athletes, which could contribute to the development of multilingualism and internationalization of our society;
- recognition of communication needs of foreign players to be implemented through Italian training courses, focused on the linguistic peculiarities of specific sports disciplines and in the perspective of social inclusion;
- linguistic and semiotic analysis of banners in sports contexts;
- Designing and implementation of language materials, set according to educational games, destined to athletes (Italians and foreigners) and other specific audiences;
- strategies and linguistic choices by the Italian sports clubs;
- profile and handbook of linguistic and cultural  mediator in sports.

Parole chiave (keywords)

immigrazione,sport,calcio,plurilinguismo,striscioni,mediazione